Ep. 47 – Tatters

freedom_583194_1Kelly and Dermot talk dogs, specifically Tatters, the dog encountered by Stephen on the strand at Sandymount. Topics include Joyce’s belief that the dog is the most protean creature, Tatters’ many forms on the seashore, cocklepickers then and now, seamorse, heraldry, Stephen’s many phobias, reincarnation, sea gods, the ninth wave, pards, the Buddha-nature of a dog, cameos by Nicolas Cage and Peter Falk, Tatters as a muse, Tatters as a Zen master, Stephen’s struggle with duality, Stephen’s creative inspiration, urination,  and why Dermot thinks the medievals are great (not stupid).

Continue reading Ep. 47 – Tatters

Ep. 43 – Panthersahib and Pointer

Kelly and Dermot consider, Stephen’s decision to leave the Martello Tower, his struggles as a would-be artist in the colonial landscape of Edwardian Dublin, his fear of dogs, the protean process of death and decay, what the heck a grike is, why Sir Lout talks like that, how to pronounce “gunwale,” some more meditations on death and decay, and who the two maries are.

604px-Irma_Martin_-_The_three_women_on_the_tomb_of_Christ
The Three Women on the Tomb of Christ, Irma Martin, 1843

Continue reading Ep. 43 – Panthersahib and Pointer

Decoding Dedalus: Full Fathom Five

I haven’t let this young man off very lightly, have I? Many writers have written about themselves. I wonder if any one of them has been as candid as I have? – James Joyce to Frank Budgen

This is a post in a series called Decoding Dedalus where I take a passage of Ulysses and  break it down line by line.

The passage below comes from “Proteus,” the third episode of Ulysses. It appears on page p. 50 in my copy (1990 Vintage International). We’ll be looking at the passage that begins “Five fathoms…” and ends “We enjoyed ourselves immensely.”


Before we leave the shores of Sandymount at the end of “Proteus,” we should dive into one last motif just a bit deeper. We’ve previously focused on drowning in relation to the death of Stephen’s mother and as a manifestation of Stephen’s hydrophobia, but at the end of the episode, the image of a drowned man in Dublin Bay resurfaces once more. As we’ll see, Stephen fear of drowning extends beyond his memories of his mother coughing up bowls of green phlegm.

Moving his focus from the sand, stones and seaweed on Sandymount Strand, Stephen begins to contemplate the waters of Dublin Bay. He has attempted to categorize and order the scattered people, creatures and detritus of the shore through Berkeleyan idealism and the fixed language of heraldry, but the sea is still a wild place, shifting and protean. The sea contains mysteries yet untamed, the ninth wave out from land a portal to the otherworld. It is not confined to the restrictions of solid forms like those found on the shore. It is a place of possibility, and ultimately, change.

Continue reading Decoding Dedalus: Full Fathom Five

Ep. 33 – Nuncle Richie

Stephen contemplates the horror of a visit to his Aunt Sara and Uncle Richie’s house. We discuss parallels in this scene with Joyce’s real life aunt and uncle, why Joyce’s Aunt Josephine gave away her first edition of Ulysses, the intractable Dubliner/culchie divide, middle class pretension, Hiberno-English, Wilde’s Requiescat, and the difficulty of parsing conversations written in Joyce’s signature stream of consciousness.

Continue reading Ep. 33 – Nuncle Richie

Ep. 27 – Nacheinander and Nebeneinander

357px-John_Smibert_-_Bishop_George_Berkeley_-_Google_Art_Project
“Bishop George Berkeley,” John Smybert, c. 1727

Real talk: why are there no seagulls on Sandymount Strand on Bloomsday? Have we stumbled onto a historical seagull-based conspiracy? Stay tuned to find out! Additionally, we’ll also continue discussing how Stephen’s walk on the beach is influenced by Berkeleyan idealism, Stephen’s perception of space and time, how blind people perceive the world and the Demiurg

Continue reading Ep. 27 – Nacheinander and Nebeneinander

Poetry in Ulysses: White Thy Fambles, Red Thy Gan

[Rogues] have their several Wenches, and several places of meeting, where whatsoever they unlawfully obtain they spend, and whatsoever they spend is to satisfie their unsatisfied lust; wallowing in all manner of debauchery, converting the night into day and the day into night, damning and sinkling being four parts in five their discourse…  – Richard Head, 1673

For all posts on music and poetry in Ulysses, visit this page.


Near the end of “Proteus,” Stephen encounters a couple of cocklepickers “shouldering their bags” and walking along Sandymount Strand. The proceeding description, found on p. 47 in my copy of Ulysses (1990 Vintage International), becomes less and less intelligible as it goes on. At first glance, it’s hardly recognizable as English at all. Consult an annotation or reading guide, and you’ll be told it’s Gypsy speech but not much else. I think we should honor the art of “Proteus” – philology – and pick this one apart word by word.

Continue reading Poetry in Ulysses: White Thy Fambles, Red Thy Gan

Dogsbody

This certainly wasn’t done by a dog-lover,” said Joyce. “I don’t like them. I am afraid of them. – Frank Budgen, James Joyce and the Making of Ulysses

James Joyce was a cat person. His brother Stanislaus recalled a family trip to the seaside town of Bray, south of Dublin, when James was attacked and badly bitten on the leg by “an excited Irish terrier.”  The wound was bad enough that he had to be taken to a doctor for care. Though he recovered, the memory lasted a lifetime, and Joyce took a liking to cats instead. Joyce transferred his fear of dogs to his literary avatar Stephen Dedalus. In “Proteus,” our young Artist encounters two dogs along the strand at Sandymount – one dead, ensablé:

Continue reading Dogsbody

Decoding Dedalus: Omphalos

Daedalus in Ulysses was Joyce himself, so he was terrible. Joyce was so damn romantic and intellectual about him. He’d made Bloom up. Bloom was wonderful. – Ernest Hemingway, “On Writing”

This is a post in a series called Decoding Dedalus where I take a paragraph of Ulysses and  break it down line by line.

The passage below comes from “Proteus,” the third episode of Ulysses. It appears on pages 37 -38 in my copy (1990 Vintage International). We’ll be looking at the passage that begins “They came down the steps…” and ends “…clotted hinderparts.” 

To listen to a discussion of this topic, check out the podcast episode here and here


They came down the steps from Leahy’s terrace prudently, Frauenzimmer: and down the shelving shore flabbily, their splayed feet sinking in the silted sand.

Who are “they”?

One “unhelpful” thing that pops up regularly in Stephen’s stream of conscious is unattributed pronouns. Joyce has enough faith in us, the readers, to figure out who “they” might be. I suppose we should be flattered. In this case, the “they” are “frauenzimmer” descending to Sandymount Strand. Here’s another thing Stephen likes to do – answer a question he posed himself in a foreign language. In German, “frauenzimmer” means either “lady of fashion” or a “nitwit, drab, sloven or wench.” I’m guessing, based on the description that  follows, Joyce intended to conjure the latter image in your mind. Leahy’s Terrace is a street in Sandymount that is no longer near the sea due to development in the area that included extending the shoreline.

Continue reading Decoding Dedalus: Omphalos

Decoding Dedalus: Ineluctable Modalities

The first phase of apprehension is a bounding line drawn about the object to be apprehended. An esthetic image is presented to us either in space or in time. What is audible is presented in time, what is visible is presented in space. – Stephen Dedalus, A Portrait of the Artist as a Young Man

 

This is a post in a series called Decoding Dedalus where I take a paragraph of Ulysses and  break it down line by line.

The passage below comes from “Proteus,” the third episode of Ulysses. It appears on page 37 in my copy (1990 Vintage International). We’ll be looking at the passage that begins “Ineluctable modality of the visible” and ends “world without end,” roughly the first five paragraphs of the episode.

To listen to a discussion of this topic, check out the podcast episodes here and here


 

So begins my attempt to translate “Proteus” into plain English and offer analysis. Hopefully this doesn’t turn me (any more) insane.

There are two ways to tackle these first five paragraphs, which are important paragraphs indeed. They seem to be some of the most quoted lines in “Proteus,” though I suspect that may be because that’s when many of us stopped reading. Or it’s just the right amount to quote to make it seem like you read the rest. Kidding, kidding. These first five set the stage for Stephen’s increasingly meandering musings as the episode progresses. They’re also a prime example of Joycean stream of conscious. However, they are as shifty as the sand and tides on Sandymount Strand and slippery as a Greek god eluding capture.

Continue reading Decoding Dedalus: Ineluctable Modalities